Армянская литература

20.07.2021

Армянская литература — совокупность художественной литературы, созданной на армянском языке; одна из древнейших литератур мира. Зародилась в середине V века после создания около 405—406 годов армянского алфавита. V столетие считается «золотым веком» в истории армянской литературы. X—XIV века также называются периодом армянского возрождения. С XI столетия литература, помимо классического армянского, развивалась также на среднеармянском литературном языке. Армянская литература средних веков распадается на историческую, религиозную, поэзию, прозу и юридическую.

  • В статье представлены оригинальные произведения армянской письменности V—XVIII веков художественного и историографического (некоторые философского и богословского) содержания.
  • В статье не представлены имена авторов, произведения которых не сохранились (некоторые средневековые авторы).
  • В статье не представлены также 98 письменных памятников V—IX веков, имеющих исключительно церковно-религиозное значение.

Античность

Письменность

Существует мнение, согласно которому ещё в III—I вв. до н. э. у древних армян существовали особые «жреческие письмена», которыми создавались храмовые книги и летописи. Отмечается что в начале I века н. э. Филон Александрийский сообщает о существовании армянского перевода одного из трудов Метродора Скепсийского. Сведения древних историков, а также археологические данные показывают существование армянской письменности на основе персидского и греческого письмен уже во II веке до н. э.. Предположения о дохристианской армянской письменности были высказаны ещё в средние века. Так Вардан Великий в XIII веке пишет, что «Существование армянских письмен, (оставшихся) от древности, было доказано во время царя Левона, когда в Киликии нашли монету, на которой армянскими буквами было изображено имя языческого царя Хайкида». В I—II веках жил историк, жрец Олюмп, о котором сообщает Хоренаци. Олюмп — автор «Храмовых истории», однако на каком языке был написан труд, неизвестно. В III веке сирийский учёный Вардесан перевёл их на сирийский и греческий языки. К сожалению, от этой письменности до наших дней никаких памятников не сохранилось. В то же время есть данные о создании литературы Армении на других языках. Так, по сообщению Плутарха в I веке до н. э. царь Великой Армении Артавазд II писал драмы на греческом языке. Существуют сведения, приписывающие не сохранившийся до наших дней «Историю Армении» сирийскому автору II—III веков Вардасану. В течение IV века, после принятия христианства в качестве государственной религии, по-видимому, делались попытки писать по-армянски греческими или арамейскими буквами.

Фольклор

До формирования армянской письменности развивалась богатая устная литература — тесно связанная с армянской мифологией. Древнеармянские легенды и эпические песни впервые были зафиксированы у армянских авторов V столетия. Древнейшие из них мифические сказания о легендарном предке армян Хайке, об Ара Прекрасном и Ваагне. Сохранились эпические отрывки об Арташесе и Сатеник, Тигране и Аждааке и так далее. Большую художественную и историко-познавательную ценность представляют созданные в разные эпохи легенды, эпические песни и предания о царях древней Армении Трдане III и Аршаке II (IV век), полководцах Мушеге и Вардане Мамиконян (IV и V века).

В основе эпической песни о Хайке лежит идея борьбы против тиранства, образ которого формирует ассиро-вавилонский бог Бэл.

Армянский манускрипт V—VI веков.

Существовала богатая устная литература. Некоторые образцы были записаны и сохранились благодаря авторам V столетия. Хоренаци передает несколько ценнейших образцов античной армянской устной литературы, один из них «О царе Арташесе» воспевался во II—I веках до н. э.:

Предыстория

До V века в Великой Армении в качестве официальной письменности использовались греческий, сирийский и древнеперсидский алфавиты.

О существовании литературы и письменности на армянском языке до V века н. э. историки и лингвисты предлагали разные теории, основанные на отдельных сведениях исторических источников. Однако за период до начала V века не сохранилось письменных текстов, написанных на армянском языке.

В течение примерно столетия после принятия христианства армяне использовали греческий и сирийский текст Библии и других религиозных книг. Первоначально с целью перевода Библии и богослужебных книг по инициативе Месропа Маштоца в 404 году в Армению из северной Месопотамии были привезены так называемые «данииловы письмена». Через некоторое время оказалось, что этот алфавит не способен служить фиксации армянского языка и в этом смысле неполноценен. В 406 году, после однолетней экспедиции в северную Месопотамию, Месроп Маштоц создал современный армянский алфавит, таким образом став основоположником армянской национальной литературы и письменности. Армянский литературный язык V—XI веков называется грабар, то есть письменный, язык XII—XVI веков среднеармянский литературный язык, с XVII века формировался новоармянский литературный язык — ахшарабар. Алфавит Маштоца используется армянами уже более 1600 лет.



Имя:*
E-Mail:
Комментарий: