Делень


Делень (укр. Делень) — село, относится к Арцизскому району Одесской области Украины. Местные жители называют село "Дивитлий", что происходит от турецкого названия села "Давлетлиагач", то есть "Государственное дерево". В докумантации СССР, вплоть до 1991 года село всегда обозначалось однако как Делены,а не Делень.

История

До 1944 года село носило название Давлет-Агач (Девлет-Агач). Основано в 1830 году. Причем остановка дизель-электрички и сейчас носит это старое название (в 7,5 км от Делен, близ относительно недавно построенного села Новоселовка). Первыми жителями были болгары, которые переселились сюда после Русско-турецкой войны 1828—1829 годов из своего села Давлетлиагач, которое находится сейчас на территории Турции. На территории села находился карьер резного камня, поэтому основным занятием переселенцев была добыча камня.

Румыния во время Первой Мировой войны, участвовавшая на стороне Германии, вдруг за день до ее капитуляции франко-британским войскам, объявила ей войну, удачно попав под дележ земель. Ей за лояльность дали, ранее бывшие Российскими земли Бессарабии, В итоге 1918 году село вошло в состав Румынии.

После заключения Мюнхенского соглашения (по сути - сговора) о ненападении в 1938 году между Германией, Великобританией, Францией и Италией, Советский Союз был вынужден с Гитлером заключить Пакт Молотва-Рибентропа, в результате которого, взамен на отдачу Германии части Польши были отданы Советскому Союзу 28 июня 1940 года: часть Западной Украины и Бесарабия (отобранные в Первую Мировую у Российской Империи). Примечателен тот факт, что местным жителям румынские войска предлагали альтернативу: либо вы ждете прихода "коммунистов", либо едете вырубать тропические заросли и строить в Латинской Америке поселки и городаю. Потому что в Румынии свободных земель нет, а Аргентина и Бразилия тоже были по сути союзниками Германии, не выдавая впоследствии военных преступников нацизма (из-за чего дипломатические отношения отсуствовали между СССР и ними оооочень долго).

В 1940-1941 гг в селе было организовано несколько колхозов. В начале Великой Отечественной войны Бессарабия вновь была оккупирована румынскими войсками. Село не подвергалось разрушению. Однако по приходу румын было расстреляно более сорока местных жителей и предствителей новой власти (преимущественно активисты колхозов, коммунисты), о чем свидетельствует памятник жертвам румыно-германского фашизма в центре села. Похожая история произошла (но в намного больших масштабах!) во львовщине, когда германские власти руками ОУН-УПА жестоко отомстили местным жителям, побывавшим гражданами СССР полтора года.

Так же проводились массовые принудительные отправки молодежи на работы в Германию (местные жители вынуждены были прятать в тайных ямах своих детей).

После окончания Великой Отечественной войны, Село Делены посильно участвовало в восстановлении страны после изнурительной войны. В результате засушливых нескольких лет, совпавших с экономическими и управленческими трудностями, случился в массовый голод в СССР, который Украина образца 1991 года.объявила "голодомором", в течение 1946-1947 годов умерло около 540 человек.

О самобытности языка. В1970-1980-х гг в село несколько раз приезжали этнографы-лингвисты из Болгарии изучать притчи, сказки и песни местных болгар, особенно сам староболгарский язык, который, кстати к тому времени лучше всего сохранился в Арцизском районе, и особенно - в Дивитлиях, в отличие от ассимилировавшихся диалектах других районов. Умиляли специалистов старые обороты речи и ряд "тюркизмов", оставшихся в наследие подчиненности под Османской Империей, и благодаря соседству с тюрками-гагаузами. Кстати, в самой Болгарии "тюркизмы" старательно вымываются, заменяя их на новые слова. Приблизительно как с 1991 года "русизмы" в украинском языке заменяют на "англизмы", и другие "нерусизмы" (к примеру, замена широко употребимого на Украине слова "карта" на западно-украинское "мапа"). И еще о "тюркизмах" болгарского языка. Буква "Ъ" часто заменяет гласные и произносится как неясный звук, хотя это просто пропуск гласной. Как во многих тюркских языках, где многие безударные гласные вообще не писались, если они не стояли в начале слова. К примеру, как правильно звучало слово "давлет" не известно. Поэтому что в разных тюркских языках оно звучало и "девлет", и "дивлет". Исходя из этого возможно, что народное название села "Дивитлий" - это страшно измененное первое слово тюркского названия села, непонятное болгарам. Гуляли же среди стариков укрепившиеся "ралек" и "тюхли", вместо русских слов "ларек" и "туфли".

Население и национальный состав

Население по переписи 2001 года составляло 2606 человек.

По данным переписи населения Украины 2001 года распределение населения по родному языку было следующим (в % от общей численности населения):

По Деленьскому сельскому совету: украинский — 17,37 %; русский — 3,47 %; белорусский — 0,06 %; болгарский — 78,03 %; гагаузский — 0,29 %; молдавский — 0,64 %.

По селу Делень: украинский −3,68 %; русский — 3,03 %;болгарский — 92,17 %; гагаузский — 0,35 %;молдавский — 0,61 %.

По селу Новоселовка: украинский — 87,60 %; русский — 5,71 %;белорусский — 0,39 %; болгарский — 5,51 %; молдавский — 0,79 %.

Местный совет

68431, Одесская обл., Арцизский р-н, с. Делень, ул. Торговая, 2



Имя:*
E-Mail:
Комментарий: